奧巴馬嬴了,他站在台上呼風喚雨,揭開歷史新一幕。奧巴馬的勝利,從傳媒角度分析,應歸功他幕後的一班團隊。由campaign manager David Plouffe兩年間包裝出來的奧巴馬脫胎換骨,David Plouffe被喻本年度全球最佳marketing manager,真厲害,威力之勁,從選前一天高傲的英國人都在家中大喊:「support Obama」便可想而知。
解構David Plouffe的公關技倆很容易,留心聽聽奧巴馬的演講便可。他的演辭,一定有以下幾個字:change, yes we can, hope, 還有最重要的:dream。美國人對dream這個字特別容易觸動,因它代表 American Dream。
我中五那年從F. Scott Fitzgerald 1925年出版的小說The Great Gatsby中首次接觸American Dream - 小說講述第一次世界大戰後美國人沉淪享樂的Jazz Age年代,紙醉金迷欠靈魂理想。1931年歷史及文學家James Truslow Adams 在經濟大衰退期間,於他的著作《The Epic of America》提出美國夢的概念,認為美國人不單要dream of a richer life,還要 dream of an equal social order。二戰後,The Great Gatsby和American Dream同樣為美國人所推崇, The Great Gatsby被美國人喻為「The Great American Novel」,後來更拍成電影,由羅拔烈福釋演。
美國夢牽動着美國人的心靈,美國今天的成功就是當日為理想奮發的成果。奧巴馬的團隊看準美國夢的公關威力,加上奧巴馬的身份 - 由他這個African American說出美國夢,尤其具感染力。他用的字,令你想起馬丁路德金、甘乃迺、還有林肯總統的government by the people, for the people, of the people,用歷史來打動美國人,乖乖投票。若果大家翻查資料,不難發現由列根到克林頓的選舉陣營,都有玩過美國夢這個題材,但他們都沒有奧巴馬玩得如此出色、主題如此突出。
值得一題,是奧巴馬演辭的寫手,是一位只有26歲的年輕白人Jon Favreau,他曾協助甘乃迺的頭號文膽Theodore Sorensen撰寫回憶錄。他的演辭,令我明白演講的魅力在於用字之準繩,我們的曾特首,唔該唔好淨識講「感謝中央」,講番篇有質素的東西來聽聽吧,你的Spin doctor為何沒教你?
2008年11月7日 星期五
訂閱:
張貼留言 (Atom)
1 則留言:
wahhh the Great Gatsby!!! bring me back to high school era........wahhhhhh but in my memory..little women and pride and prejudice still seems to be clearer than the great gatsby.....hehehe
張貼留言